明伦博士后读书会
当前位置: 新版网站>>博士后
文学院举行李伟昉教授团队博士后开题读书会——会议纪要
2024年05月08日 16:04 作者:文学院 责任编辑: 姜思宇 返回列表

14442B

1DD1BE

叶然:《蒂迈欧》作为西方经典著作之一,国外研究在校勘、译释、专论等方面已取得许多成果。校勘方面,英国学者伯奈特和法国学者里瓦德分别推出了自己的校勘本,成为《蒂迈欧》校勘的两部权威本子;译释方面,其拉丁文译本和英文译本均成果丰硕;古代最重要的是普鲁塔克的论著,现代学者论著更多。国内也有不少译文和论著,较善的译释本有戴子钦译本,谢文郁译释本,宋继杰译注本和叶然译本。研究主要有陈康、宋继杰、谭立铸、叶然等人的论文或专著。另外,徐戬和刘小枫各自主持编译了一部非常有用的论文集:《鸿蒙中的歌声:柏拉图〈蒂迈欧〉疏证》和《经典与解释(31):柏拉图与天人政治》。。但许多现代研究难免套用某一种哲学等来解读《蒂迈欧》,忽略了对于这一古书的注解的整理与阐发,因此,对《蒂迈欧》作古典语文学研究就显得非常必要。

《蒂迈欧》的故事的场景发生于公元前421年到公元前415年,这个时期是伯罗奔尼撒战争史当中仅有的一段时期,叫科拉雅和平。故事中克罗地亚先讲了一个故事,而后引出了从属人到超越属人现象的宇宙整体的转变,即苏格拉底的转向。此外,《蒂迈欧》与《神谱》有着密切的关系,《神谱》为《蒂迈欧》在某些层面提供了叙述思路。本研究的重点是对于《蒂迈欧》研究的重点是在对以往注疏的整理,更偏向于文献方面;其次,是对于《蒂迈欧》这类古典作品进行微言大义式的解读。

孙彩霞:首先,叶老师在翻译这方面从技术上来说是可行的,以往许多学者因为翻译问题而影响了研究的进行,我觉得叶老师在这方面能做的更好。其次便是一些关键词的翻译问题,比如译文中有造物主、生物这类词,译文为什么会这么翻译,是否在译介的过程中意义发生了改变,这些问题是需要格外注意的。《蒂迈欧》也提到了城邦政治、公民品格等问题,文中出现了许多空白的地方,对于各个群体之间的关系的辨析,应当是需要着重考量的地方。

陈会亮:对于《蒂迈欧》中涉及到的问题,是把它当做神话,还是当做神的叙事,是一个需要仔细辨明的问题。很多研究古希腊的学者都是在按照哲学的路径进行研究,但做语文学研究与做哲学研究不同,必须要从文本出发。其次,希望叶然老师能够专注于一点,做精做透,因为对于一个学者来说,论文和著作再多,真正产生广泛影响可能只有一小部分,因此专注于一个经典文本,并把它做到无人可超越的地步,是一件很了不起的事。学界对于古典学的研究已经接近语文学研究的阶段了,只靠二手文献是不行了,叶老师懂得希腊语是一个很大的优势,这将成为叶老师进行古希腊经典文本研究的一大助力。我很期待叶老师的研究成果。

李伟昉:柏拉图的作品以往通常被当做哲学文本看待,但里面也讲到了大量的故事,因此说它是文学文本也是可以的,既然能对其进行文学研究,那为什么不能做语文学的研究呢?从这个角度进行研究具有可行性。其次在古希腊哲学那里,哲学本身就包括了许多知识,那时还不像如今学科划分的那么详细,因此那时的文本以当今的角度来看,也涉及了跨学科的问题。中国有着文史不分家的传统,那么以中国文化的角度来解读外来的作品未尝不可。因此,叶老师的研究在可行性上是没有问题的。

焦洁:赖声川是当代著名的戏剧创作者,对于当代戏剧界有着广泛影响,其代表作品有《暗恋桃花源》《那一夜,我们说相声》《宝岛一村》等。赖声川出生于美国,在美国接受教育,然后回到台湾,一直从事戏剧创作工作,因此他的戏剧创作融合中国的传统文化和西方的一些戏剧思想。赖声川的戏剧观建构是其艺术创作的核心,也是他作品独特性的重要来源。对于赖声川戏剧和戏剧观的研究有助于发掘其戏剧创作对于当下戏剧界的贡献与影响。

目前国内学界对于赖声川戏剧的研究主要有具体作品分析研究、“相声剧”研究、“集体即兴”研究、资源征用与影响研究四个方面;国外对于赖声川戏剧研究也有不少成果,此外还有访谈类的研究资料可供使用。本研究意在详细阐发赖声川的戏剧观念,并探讨赖声川戏剧观在戏剧理论领域的贡献与影响,进而研究赖声川戏剧观在文化和当代社会背景下的意义与价值,评估赖声川戏剧观的实践应用前景。

孙彩霞:文章里要讲的东西很多,既有赖声川的戏剧创作,又有其戏剧观建构及其价值,因此需要一个大问题来将所有的内容包含进去,避免泛泛而谈。论文中提到了赖声川戏剧与中国传统的关系,这里面有许多问题需要辨析,比如如何定义传统,赖声川对于传统的定义等,这些都需要讲清楚,这是一个非常大的问题。第二章第一节的标题是传统戏剧结构的严格,这个标题仍需要调整,类似的问题还有不少。最后,文中提到了超越民族的生命情怀和世界主义情怀,这个是需要修改的。总之,文章中还存在一些明显的问题,这些需要焦老师以后再做修改。

陈会亮:题目中给出信息是这篇文章分为两部分,一部分是他的戏剧观建构,一部分是赖声川戏剧的价值研究。但文中提到了许多比如戏剧观、个性观之类的概念,这些概念的内涵和外延都需要界定清楚。其次赖声川与其他人的谈话也是重要的资料,对于我们理解他的戏剧观很有帮助,这类材料是需要添加上去的。另外就是论文中需要大量的内容支撑,比如赖声川戏剧作品的分析。论文要避免泛泛而谈,涉及太多方面可能无法做到专注和深刻,无论是研究方法还是内容都要找到集中发力的关键点。赖声川戏剧这个研究对象是没有问题的,但对于研究内容还需要继续下功夫。

李伟昉:关于普世价值之类的东西,文章中一定不能出现。其次,研究方法这一部分不需要列太多,否则无法突出重点。跨学科作为一种研究理念,包含了方法论的意义,但跨学科从来都不是一种具体的研究方法;由于文史哲学科存在着交叉领域,文学与哲学并不能算作跨学科。另外,赖声川作为一名戏剧创作者,他是一名实践者理论家,如果要做相关的理论研究,首先要把他的戏剧创作做成一个理论,然后研究他的思想,这是一种相对完整的研究程序。最后,文章的选题以及研究思路是没有问题的,但一定要突出重点,否则显得有些散乱。

文学院A210会议室

2024.3.20

整理:孙世纪