文院关注
当前位置: 新版网站>>首页
文学院2021级“明德计划”实验班举办第一期“韶华萤雪”读书交流会
——学院新闻
2022年11月20日 17:10 作者:张岚媗 肖莉 责任编辑:苏亚丽 返回列表

11月19日晚,文学院2021级“明德计划”实验班在线上举办了以“韶华萤雪”为主题的第一期读书交流会。本次交流会分为好书分享、学生点评、老师点评三个环节,明德班同学踊跃展示,积极分享。会议由张安琪同学主持,班主任杜智芳应邀参加。

在好书分享环节,张梦瑶为同学们分享了梁晓声的作品《母亲》。她为大家简单介绍了梁晓声的生平和创作风格后,从目录入手简要叙述了各篇的主要内容,并从与命运搏击的主题、叙事技巧、现实主义平民化风格三个方面,结合具体的情节进行文本分析,让同学们感受到梁晓声文章中独特的震撼人心的力量。

从内容介绍、人物形象分析、值得关注思考的点、感悟与启示四个方面,马晓戈展开了自己对《许三观卖血记》的理解阐释。在人物形象分析上,她将《许三观卖血记》中的许三观和《活着》中的主人公福贵进行比较,认为许三观既是质朴善良的小人物,更是乐观有担当的丈夫和慈父,他身上的反抗精神更增添了悲剧中的温情和“血”的厚重意义。

张逸则为同学们推荐了一部纪录片《书简阅中国》。她介绍到,这部纪录片以30封古代书信为载体,分别从小人物、爱情、友情、人生智慧、家风、家国六个主题,讲述古人的喜怒哀乐,悲欢离合,切入点新颖,发人深省,观众可以从这30封书信中窥见不同历史时期的世事百态,体味中国文化的气度情怀。最后,她以“你给远方的家人或朋友写过信吗?”的问题结尾,引发同学们对当下的关联性思考。

张梦园站在诗歌翻译的角度为同学们分享了北岛的《时间的玫瑰》。她结合不同版本的诗歌翻译的例子,指出北岛在翻译诗歌时尽力保持语言的直接性和对应性,追求与真实生活叙述拉开距离,即“陌生化”效果,让同学们对诗歌翻译方法有了更加深刻的体会。此外,她讲述了北岛在翻译诗歌外的探访过程,为同学们展现了北岛从一位“诗歌英雄”到世界诗人的转变。

尹俊博从空间-表征-权力话语体系、空间压抑下的“狂欢化”、空间正义的艰难争夺三个方面,为同学们详细阐释了赵树理《李有才板话》中的空间主体性特征与空间正义的狂欢与争夺。他指出以李有才为代表的老槐树底人的反抗,不仅是阶级性的意识形态的抗争,更是“狂欢化”东部空间对于空间正义的争夺。

在学生点评环节,同学们积极发表见解。吴家瑞、潘芳、张安琪、肖莉、樊继开五位同学或分享相关的生活经验,或结合所学知识提出创新性的观点。吴家瑞表示,《母亲》不仅书写了中国式母亲的平凡与伟大,更上升到女性群体以及对整个底层人民的思考,她还细心观察到ppt整体呈现暗色调,与该书的主题相呼应。张安琪结合自己的成长经历谈到,“书信”在信息技术飞速发展的时代仍然非常重要,它不仅是人们沟通交流的重要方式,也是人们珍存情感和记忆的重要载体,并强烈推荐大家去观看《书简阅中国》。

同学们的分享和点评结束后,杜智芳进行总结发言。她充分肯定了同学们在分享交流中的良好表现和潜心钻研的学习态度,并用“精彩深刻、见解独到、发人深省”三个词语概括了本次读书交流会。她指出,同学们思路清晰,能结合所学知识进行作品分析,以多样的角度进行文本阐释,具有学术思维,并希望分享的同学根据分享内容尝试撰写论文,锻炼自身学术能力。同时,杜智芳对读书交流会提出展望,鼓励同学们在今后的学习中坚持阅读,深入思考,拓宽视野,借助读书交流会这个平台,充分展现自己的才华和能力,“不负韶华、萤雪苦读”!