学术动态

美国剧作家本尼特•科恩莅临我院讲学

新闻作者:李思捷 母家琪 崔禹尧  时间:2019-10-29  

    10月28号下午,美国迪士尼公司剧作家研究员、耶鲁大学教授本尼特·科恩应我院的邀请,在文学院二楼大教室做了一场题为“从小说到舞台:关于剧本改编的思考”的英文讲座。河南省外国语协会主席高继海教授,河南大学文学院副院长武新军教授,文学院“明德计划”实验班班主任杨亮副教授出席了本次讲座。本次讲座由上海外国语大学博士生导师周敏教授担任同声传译。同学们热情高涨,教室内座无虚席。

科恩教授通过对改编是要创造出新的东西、五种文学形态的分析、客观对应物概念以及直接改编与宽泛改编四个方面的讲解引出了自己的团队将美国诺贝尔文学奖得主刘易斯(Lewis)的小说《不会在这里发生》(《It can't happen here》)改编成舞台剧的经历,进而阐述了自己对于剧本改编的一系列思考。

科恩教授在对五种文学形态的分析中,讲解了抒情诗、史诗、小说、戏剧、电影这五种文学形态对于时间处理的不同要求,强调了改编文学作品如果从某一媒介转换到另一媒介,要十分注重时间处理的问题。科恩教授在对直接改编和宽泛改编的讲解中,列举了许多的改编实例,深入浅出地进行了细致分析,让我们更形象地把握与理解了他对作品改编的评判标准。科恩教授特别提到作品改编是一项团队工作,需要合作精神。在讲到自己团队对《不会在这里发生》的改编时,科恩教授详细解释了他们选择使用自然的语调、风格进行剧本设计,多元文化的演员进行出演等多个问题的原因,并向同学们阐述了剧作需要具备的社会意义。在科恩教授分享完自己的报告内容后,高继海教授结合美国现实政治对科恩教授的观点进行了进一步分析,使同学们对美国的政治环境及对科恩教授的改编寓意有了更深刻的认识。

互动环节中,同学们踊跃向科恩教授提问,科恩教授一一解答,将自己独到见解与大家分享,引起了大家的阵阵掌声。

大家通过“零距离”接触剧作家,获得了剧作家对改编创作的最直接的看法,也在相互讨论中达成了理念共识:改编是一种隐含的政治态度,改编要有当下意义,改编进程不受控于原作者。

科恩教授的讲座内容逻辑严密,讲解清晰,角度独到,对同学们有启发性和引导性,讲座在热烈的掌声中结束。

    据悉,此次活动的开办得到了院领导的大力支持,是文学院积极推进学术国际化、开展跨国文化交流的有益探索,旨在拓宽学生思想视野、提高学生理论高度。是以“明德计划”实验班学生为主体,面向全院同学开展的特色讲座活动,受到了学生们的一致认可与欢迎!